için pullamalar yapıldı.
olarak taleplerinin kabul edilmesi çağrıları vardı.
Koçak ve Halkın Avukatlarının ölüm orucu direnişini ve taleplerini anlatan
bildiri dağıtıldı.
Yunanistan’da Mahallelerde Direniş adlı Marksist Leninist bir
YUNANLI EĞİTİMCİ YAZAR NİNA YORGİADOU’NUN HELİN İÇİN YAZDIĞI ŞİİR
HELIN BOLEK, ΣΤΑΥΡΩΣΗ ΧΩΡΙΣ ΑΝΑΣΤΑΣΗ
Για κάποιους η Εβδομάδα των Παθών ήταν μια ολόκληρη Ζωή εν Τάφω.
Και η ζωή αυτή κράτησε μόνο 28 χρόνια. όσο χρειάζεται για να ανθίσουν τα μάγουλα, να φουσκώσει το στήθος, να φουσκώσει και το μυαλό ιδέες και όνειρα.
Helin!
28 χρόνια αγώνας και προσδοκία.
288 μέρες αντίστασης με πείνα.
41 βδομάδες των Παθών.
Δεν θα υπακούσεις ποτέ στην εντολή της παγκόσμιας Prison State, μείνετε σπίτι, γιατί δεν έμαθες να υποτάσσεσαι ποτέ.
Ο δικός σου κανόνας εγκλεισμού είναι άλλος.
Θα μείνεις για πάντα μέσα στα σπλάχνα της Γης που την ήθελες ελεύθερη και γεμάτη μελωδίες.
Κι εμείς, κλεισμένοι στα κλουβιά μας θα αναρωτιόμαστε πού το βρήκες τόσο θάρρος!
Bella Ciao.
Cav Bella.
Merhaba Güzel
Η μάνα σου σιδέρωσε ένα νυφικό που δε θα το φορέσεις ποτέ.
Φορέθηκε από ένα δέντρο. Εκεί θα μένει, να το φυσάει ο άνεμος μέχρι να γίνει κουρέλι.
Η εικόνα του τάφου σου με τα κόκκινα λουλούδια και το άσπρο νυφικό μας στοίχειωσε. Ας στοιχειώσει αθεράπευτα, όσους θέλουν τη Γη ένα κλουβί, με ανθρώπους χωρίς φτερά και κελαηδίσματα.
Δεν ήθελα να βαρύνω τη μεγάλη γενική βαρυθυμιά.
Μα, αφού είναι εβδομάδα των Παθών, ας μην είναι μιας τυπικής τελετουργίας.
Ας είναι με όλη της τη σημασία, υπόμνηση, όχι μνημόσυνο, γι αυτούς που χάνονται ενώ θα μπορούσαν να ζήσουν, ομορφαίνοντας τον κόσμο.
Νίνα Γεωργιάδου
***
HELİN BÖLEK ÇARMIHA GERİLDİ hayatı sadece 28 yıla sığdı.yanaklarının çiçekk açabileceği,gelişip serpileceği
ve Helin in düşünce ve düşlerinin büyüyebileceği kadar. 28 yıllık bir hayat mücadele ve 288 gün açlık grevi.41 hafta tutkulu bir inanç.ev de kal çağrılarına uymadın, çünkü itaat etmedin hiç.senin karantinan farklı sen özgürce melodilerinle yaşamak istediğin bu dünya da yaşamaya devam edeceksin.biz ise kendimizi kapattığıımız hücreller de bu gücü nerden bulduğunu soracağız kendimizze. çav bella. annenin senin için ütülediği gelinliği hiç giyemeyeceksin. onu bir ağaç giydi ve o bir güvercin gibi uçana dek rüzgar ona doğru esecek. Kırmızı çiçekler ve gelinlik ile donanmış mezarın bizi büyüledi.Dünyayı hücrelerin de yaşayanlar görsünler bunu.bu kutsal hafta da dünyayı çok daha güzelleştirebilecek iken yitip gidenleri hatırlayalım.
YUNANLI ŞAİR YORGOS PALIOYORGOS HELİN’E ATFEN YAZDIĞI ŞİİRİ TÜRKÇE VE YUNANCA HALİYLE PAYLAŞIYORUZ.
HELİN’İN
Helin 288 gün açlık greviyle
tüm dünyayı mücadeleye doğurdu
önce o soylu dilini böldü küçük parçalara
ve uzun zamandır
suskun olan kuşlara bölüştürdü
sonra o uzun elleri
ve tüm değerli parmaklarıyla
korkularından ölmüş
başka bir yol olacağını söyleyenlerin
kuş tüyü olmasına izin verdi.
Helin öldüü demeyin
huzur içinde nefes alanladır ölü,
Helin savaşın içinde nefes alıyor.
öldürüldü Helin.
gökyüzüne acıktı
adaletin katı ekmeğini yememiz için
denize acıktı
tuzundan yara almadan batmayıp
kurtulmamız için
güneşe acıktı
yeniden ışığı
görmemiz için
Helin öldü demeyin
yerkürenin temellerini açıp
hayallerimiz kalıcı olsun diye inşa eden
ölü değildir
***
Της Helin
Σε 288 ημέρες απεργία πείνας η Helin
χόρτασε όλο τον κόσμο του αγώνα
Πρώτη έκοψε την ευγενή γλώσσα της
σε μικρά κομμάτια και τη μοίρασε
στα πουλιά που είχαν από καιρό σωπάσει
Έπειτα στα μακρυά χέρια της ,
μ’ όλα τα πολύτιμα δάχτυλα
αποδεκατισμένα απ’ το φόβο σας
ότι θα έδειχναν έναν δρόμο αλλιώτικο ,
επέτρεψε να γίνουν φτερά
Μη λέτε η Helin είναι νεκρή ,
νεκρός είναι όποιος αναπαύεται εν ειρήνη
η Helin αναπαύεται στον πόλεμο ,
η Helin είναι δολοφονημένη
Πείνασε από ουρανό για να φάμε
εμείς το σκληρό ψωμί της δικαιοσύνης ,
πείνασε από θάλασσα για να
επιπλεύσουμε χωρίς πληγές στο αλάτι
πείνασε από ήλιο για να
να δούμε ξανά το φως
Μην λέτε η Helin είναι νεκρή ,
νεκρός δεν είναι αυτός που ανοίγει
τα θεμέλια της γης και χτίζεται εκεί μέσα
για να είναι στέρεα τα όνειρα μας
γιωργος παλιογιώργος
